Oxford Matura Trainer PRACA 2025 – 400 Free Practice Questions to Pass the Exam

Question: 1 / 400

What is the Polish equivalent of "job advertisement"?

ogłoszenie o pracę

The term "ogłoszenie o pracę" is indeed the Polish equivalent of "job advertisement." This phrase directly translates to "announcement regarding work," which aligns perfectly with the concept of a job advertisement—something that communicates the availability of a job position to potential applicants.

The other choices represent different concepts related to employment but do not translate to "job advertisement." "Podanie o pracę" refers to a job application, which is the document that a job seeker submits to express interest in a position. "Biuro pośrednictwa pracy" translates to "employment agency," an organization that helps match job seekers with employers. "Rynek pracy" means "labor market," referring to the broader economic concept of supply and demand in jobs, rather than a specific opportunity.

Understanding these distinctions helps clarify why "ogłoszenie o pracę" is the correct answer.

Get further explanation with Examzify DeepDiveBeta

podanie o pracę

biuro pośrednictwa pracy

rynek pracy

Next Question

Report this question

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy